Zzzzzzzzz…..I have a few days off work. It is my destiny to spend them sleeping. And translating manga. And sleeping some more.
There’ll be chapters 4 and 5 too in due course, then that will be it.
Zzzzzzzzz…..I have a few days off work. It is my destiny to spend them sleeping. And translating manga. And sleeping some more.
There’ll be chapters 4 and 5 too in due course, then that will be it.
Posted in scanlation | Tags: commission, manga, scanlation, ten yori mo hoshi yori mo, translation
Now for the second part of “chapter” 2.
Posted in scanlation | Tags: manga, scanlation, shoujo, ten yori mo hoshi yori mo, translation
After the attempt on her life, Mio runs into her mysterious rescuer again. But there’s something different about him…!?
Btw, chapter 2 isn’t really chapter 2. There are no chapter divisions in this volume so I chopped it up into arbitrary parts and labelled it anyhow. If I have the time next month I’ll do “chapter” 3 too and then call it a day.
Posted in Uncategorized | Tags: manga, scanlation, ten yori mo hoshi yori mo, translation
Tony Takezaki proves he’s just as fantastic an artist in color as in black and white. Full color pages for chapter 5, enjoy!
Next up I’m going to do another chapter of Ten Yori mo, Hoshi Yori mo before moving on to another series. I haven’t completely abandoned Dr. Kishiwada but I won’t be releasing it as often. Not that I release it often now, but you get the picture!
Posted in scanlation | Tags: commission, kishiwada, manga, scanlation, ten yori mo, tony takezaki, translation
Yay, more Kishiwada! I’m still hoping some group will step in and pick up this project because as you can plainly see I’m much too busy to put it out regularly.
Posted in scanlation | Tags: commission, kishiwada, manga, scanlation, translation
More Kishiwada coming soon enough. One of the perils of being a pure translator is that nobody sees what I do behind the scenes and I don’t have the time to work on my own projects. But of course I’m happy I’m so busy so I don’t see that changing any time soon.
Posted in Uncategorized | Tags: kishiwada, manga, scanlation
Another chapter of everyone’s favorite mad scientist manga! Dr. Kishiwada’s sociopathic tendencies start to show!
Posted in scanlation | Tags: commission, kishiwada, manga, request, scanlation, translation
Another chapter of everyone’s favorite mad scientist. This time Dr. Kishiwada takes on a giant monster from out of nowhere in what is by far the most normal chapter of this manga (seriously).
Now for some trivia. The name “Kishiwada” comes from Kishiwada city in Osaka, where author Tony Takezaki was born. The whole title “Kishiwada Hakase no Kagakuteki Aijou” comes from the Japanese title for the movie Dr. Strangelove, “Hakase no Ijou na Aijou”, lit. The Doctor’s Strange Love…yeah.
Posted in scanlation | Tags: commission, kishiwada, manga, scanlation, translation
As I did with Ten Yori mo Hoshi Yori mo, I went ahead and edited chapter 1 of Dr. Kishiwada’s Scientific Affection. Each chapter is very short and very funny, not to mention easy to translate and edit, so I hope someone picks it up soon. Since it’s so short, I’m thinking of doing the first 5 chapters when I have the time. No promises, of course. And if anyone wants to pick it up before then, feel free.
Download chapter 1 (mediafire)
Posted in scanlation | Tags: commission, kishiwada, manga, scanlation, translation
Here is the second half of Ten Yori Mo chapter 1, the first and last chapter I’m doing. I’m leaning towards doing c1 of Dr. Kishiwada too, but we’ll see about that later.
Posted in Uncategorized | Tags: commission, manga, scanlation, shoujo, ten yori mo hoshi yori mo, translation